Відповідна Робоча група, створена при Міндовкіллі, вже провела своє перше засідання. Під час якого представники державних органів, бізнесу, громадськості, науковці та експерти обговорили важливість узгодження перекладу термінів і понять висновків НДТМ для підприємств кольорової металургії та подальшу роботу з напрацювання пропозицій і рекомендацій щодо затвердження цих висновків.
Нагадаємо, впровадження висновків НДТМ для промисловості це одна з вимог Директиви 2010/75/ЄС про зменшення промислового забруднення, яку має імплементувати Україна на шляху до ЄС.
НДТМ розробляються та затверджуються на основі актів законодавства Європейського Союзу та мають повністю відповідати їх змісту. Загалом в ЄС діє 34 довідкових референтних документи з НДТМ (BREFs). Десять з них вже перекладені українською мовою за підтримки проєкту «Найкращі доступні технології та методи управління (НДТМ) для України», що реалізується GIZ за дорученням Федерального міністерства охорони навколишнього середовища, природи і ядерної безпеки Німеччини.
BREF містить висновки НДТМ та загальну інформацію про перелік технологій, технологічних процесів, які є найбільш ефективними для захисту довкілля з урахуванням особливостей кожного сектору промисловості та економічної доцільності їх впровадження.
Нещодавно Україна вже отримала офіційний статус спостерігача експертної групи НДТМ у Севільському процесі щодо обміну інформацією про НДТМ перед їх ухваленням Єврокомісією. А запуск реформи із запобігання промисловому забрудненню допоможе впровадити екологічно чисті технології на підприємствах та відбудувати зруйновані росією промислові об’єкти, залучивши для цього міжнародні інвестиції, та вивести національну продукцію на світові ринки.